Tuesday, September 05, 2006

ruminations


this is where i want to be - by the sea with a cool, tall drink of something. unfortunately i sit before the computer and stare at the screen which does not promise me much. a drink, a soft breeze, a book in hand and music.. something gentle that lulls me and yet keeps me awake.

i am on the look out for articles in hindi on human rights, sexuality and women's rights and it is such an uphill task to locate them. also completley spoilt by the english language! all i have to do is put in key words in google and before i even finish, a long list appears. then i just have to sift through them. unfortunately, that option does not exist in hindi since websites in hindi are few and one has to search with a patient heart.

it was like a treasure hunt and was most excited to get the sarai hindi site and the site for Hans, a fabulous magazine in Hindi that i enjoy reading. so some stuff has come my way.. but it makes me wonder... why is it so difficult to get academic/activist writing in hindi? is it that few write, is it that articles are not translated, what is it? it bothers me. once again the hegemony of english and it bothers me further when people look astounded that i read hindi fiction and articles ( not all the time, i will confess). why shouldn't i read hindi? is it a class thing or an english speaking thing or a convent educated type thing..... i will pursue this further..

and the reason i do not write in hindi is because i tend to disregard gender all the time, so objects which should be masculine end up being feminine and vice versa.. which is good for queer politics but not for those that do not wish to gender bend!

1 comment:

Monica said...

P, did we talk about Rahi Masoom Raza's Dil Ek Saada Kagaz? It has some fantastic references to queer sexuality.